IV th EUROPEAN SPELEOLOGICAL CONGRESS -- IV ème CONGRÈS EUROPÉEN de SPÉLÉOLOGIE

CDS Isère


Exploration...
also hosts -- accueille aussi
1st European Meeting of Speleo Photographers and Film Makers ------- 7th European Symposium on Exploration Speleology ------ 12th International Meeting of Speleology and Canyon Trainers -------------- 3rd 'EuroSpeleo Forum' ------ 1st 'EuroSpeleo Imag’Inn' (European festival of speleo film & slideshow) ---- 12th European Bat Night ---------------------- 2nd International Festival of Speleological Arts. 1ère Rencontre européenne des photographes et réalisateurs spéléo :: 7ème Colloque européen de la spéléologie d’exploration :: 12ème Rencontre internationale des enseignants en spéléologie et canyon :: 3ème "EuroSpeleo Forum" :: 1er "EuroSpeleo Imag’inn" (Festival européen du film & diaporama spéléo) :: 12ème Nuit européenne de la chauve souris :: 2ème Festival international des arts spéléo. ---
Parc Naturel Régional du Vercors   Ministère français Jeunesse, Sports et Vie Associalive
UIS
CDS Drôme

CSR Rhône-Alpes
Organizers -- Organisateurs 23-30 August/août 2008 –- Lans-en-Vercors - Isère - France Supports -- Soutiens
1st circular - 1ère circulaire
October-octobre 2006
en français - in English
en español - in Deutsch - in italiano

in French - en français - en frances in English - en anglais - en ingles in Spanish - en espagnol - en español in German - en allemand - in Deutsch - en aleman in italiano - en italien - in Italian - en italiano
Posters - Affiches.
Forum - Foro

Combe Laval road -- Route de Combe laval
Combe Laval road  --  Route de Combe Laval.
© Author-Auteur : Matthieu DUBOIS
© Editor-Editeur : Vercors Regional Natural Park -- Parc Naturel Régional du Vercors
Speleo magazine

Geo MARCHAND
Président d'honneur FFS
soutient VERCORS 2008
(don de 500 euros).
Géo MARCHAND

Président d'honneur FFS
soutient VERCORS 2008

 
PROGRAM | | PROGRAMME
Animations | | Animations
Entertainment | | Divertissement
 

Home page -- Accueil -- Inicio Top of page -- Haut de page Back to 'PROGRAM'
Retour à 'PROGRAMME'
Presentation
Présentation
Preparation
Préparation
Schedule
Agenda
Back to 'ANIMATIONS'
Retour à 'ANIMATIONS'
Page and site menu -- Menus page et site Text of current page -- Contenu de la page Bottom of page -- Bas de page


MENU
 
Welcome -- Bienvenue
(Home page -- Page d'accueil)
Presentation
Programme
Registration -- Inscription
Stands & Speleobar
Exploration
Present your work
Présentez votre travail
Access -- Accès
Accomodation
Hébergement
Adverts/Annonces & Forum
Organisation
Links -- Liens
Contact
Next section -- Section suivante
Celestial Traverse -- Traversé céleste
© Photo Françoise MAGNAN
English -- Anglais French -- Français
Automatic translations
|
Traductions automatiques
German -- Allemand -- Deutsch
Spanish -- Espagnol -- Español
Italian -- Italien -- Italiano
Portuguese -- Portugais -- Português
Google


< Celestial Traverse.

< Traversée céleste.


 



Top of section -- Haut de la section Entertainment Presentation
Next section
Section suivante


Title and top menu -- Titre et menu principal

Previous section -- Section précédente Présentation Divertissements
Top of section -- Haut de la section


Outdoor speleo circuit

It is about a caving course on ropes in the open air, in trees, on walls.
It might be a course under pallets near the SpeleoBar.

The idea is being able to revive the legs on ropes for those who want it.

Various games can be declined starting from this installation.
The friendliness and the spirit of mutual-aid are the goals of this type of animation.

It can be also the opportunity to make a try for the young of the area.

In all cases, an adapted accompanying will be necessary, as well as an insurance (see Co. Insurance).

Outdoor games -- Jeux en extérieur
Outdoor games -- Jeux en extérieur
© USAN web site -- Site de l'USAN


Previous subsection (head of section).
Sous-section précédante (début de section).
Next subsection - Sous-section suivante

Parcours spéléo en extérieur

Il s’agit d’un parcours spéléo sur corde en plein air, dans des arbres ou sur des parois à proximité du SpeleoBar.
Ce pourrait être aussi un parcours pallettes.

L’idée est de pouvoir se dégourdir les jambes sur de la corde pour ceux qui en ont envie.

Différents jeux à thème peuvent être déclinés à partir de cette installation.
La convivialité et l’esprit d’entraide sont le moteur de ce type d’animation.

C'est aussi l’occasion de faire un entraînement sur corde pour les jeunes locaux.

Dans tous les cas, un encadrement adapté sera nécessaire, ainsi que l’assurance (voir Co. Assurance).

Outdoors games -- Jeux en extérieur
Outdoor games -- Jeux en extérieur
© CDS 06 web site -- Site du CDS 06



Pallets race

See Games...

pallets race -- Parcours palette
Pallets race -- Parcours palettes
© CDS 06 web site -- Site du CDS 06



Previous subsection - Sous-section précédante
Next subsection - Sous-section suivante

Course en palettes

Voir Jeux...

pallets race -- Parcours palette
Pallets race -- Parcours palettes
© CDS 06 web site -- Site du CDS 06




Other entertainment

Soon...
Previous subsection - Sous-section précédante
Next subsection - Sous-section suivante

Autres divertissements

Bientôt...

 

 


Have fun discovering Vercors 2008...

You can get further information by e-mail at :
contact.vercors2008@ffspeleo.fr
 
Profitez de Vercors 2008...

Vous obtiendrez plus d'information à :
contact.vercors2008@ffspeleo.fr

 


Head of section -- Début de section Entertainment Preparation
(concern Organization Committee)
Next section -- Prochaine section



Page and site menus -- Menus site et page

Previous section -- Section précédente Préparation Divertissements
(concerne le Comité d'Organisation)
Head of section -- Début de section


The CDS Ardeche can set up this type of animation.


We propose the formula of Speleovision. To set up this one, one needs 4 people during 4 days.


The race will be in the immediate vicinity of the SpeleoBar, for reasons of safety and environment.

Access is on self-service during the day, and we can organize an animation at the time of aperitif taking the shape of a friendly challenge.
If this option is retained, we can see for some rewards.

One will also envisage at the time of one of the days, an arrival on the podium of SpeleoBar within the framework of its animation...

Budget is being evaluated.


Organisation team is growing :
  • Animation leader:
    Judicaël ARNAUD.


  • Volunteers:
    Cédric Thomine
    Raphi Sauzeat
    Grégory Guillaume.


Join organization team !
 
Le CDS Ardeche peut mettre en place ce type d’animation.

Nous proposons la formule de "Speleovision".
Pour mettre en place celle-ci, il faut 4 personnes pendant 4 journées.

Le parcours sera à proximité immédiate du SpeleoBar, pour des raisons de sécurité et d’ambiance.

La gestion est libre en journée, et on peut organiser une animation à l’heure de l’apéritif prenant la forme d’un challenge amical.
Si cette option est retenue, on prévoira quelques récompenses que l’on tirera au sort.

On prévoira également lors d'une des journées, une arrivée sur le podium du SpeleoBar dans le cadre de son animation ...

L'enveloppe budgétaire est en cours d'évaluation.


L'équipe d'organisation est en cours de constitution :
  • Responsable de l'animation :
    Judicaël ARNAUD.


  • Volontaires :
    Cédric Thomine
    Raphi Sauzeat
    Grégory Guillaume.


Rejoignez l'équipe d'animation !

 


 


Top of section -- Haut de section Schedule of ENTERTAINMENT Next section -- Section suivante


Page and site menus -- Menus site et page

 Previous section -- Section précédente Agenda des DIVERTISSEMENTS Top of section -- Haut de section


Day by day...

Saturday 23th August 2008
xxhxx

Top of heading -- Haut de Rubrique Top of heading-- Haut de rubrique Next day -- Jour suivant
Sunday 24th August 2008
xxhxx

Previous day -- Jour précédent Top of heading-- Haut de rubrique Next day -- Jour suivant
Monday 25th August 2008
xxhxx

Previous day -- Jour précédent Top of heading-- Haut de rubrique Next day -- Jour suivant
Tuesday 26th August 2008
xxhxx

Previous day -- Jour précédent Top of heading-- Haut de rubrique Next day -- Jour suivant
Wednesday 27th 2008
xxhxx

Previous day -- Jour précédent Top of heading-- Haut de rubrique Next day -- Jour suivant
Thursday 28th August 2008
xxhxx

Previous day -- Jour précédent Top of heading-- Haut de rubrique Next day -- Jour suivant
Friday 29th August 2008
xxhxx

Previous day -- Jour précédent Top of heading-- Haut de rubrique Next day -- Jour suivant
Saturday 30th August 2008
xxhxx

Previous day -- Jour précédent Top of heading-- Haut de rubrique End of agenda -- Fin de l'agenda
 
Jour par jour...


Samedi 23 août 2008
xxhxx

Previous day -- Jour précédent Top of heading-- Haut de rubrique Next day -- Jour suivant
Dimanche 24 août 2008
xxhxx

Previous day -- Jour précédent Top of heading-- Haut de rubrique Next day -- Jour suivant
Lundi 25 août 2008
xxhxx

Previous day -- Jour précédent Top of heading-- Haut de rubrique Next day -- Jour suivant
Mardi 26 août 2008
xxhxx

Previous day -- Jour précédent Top of heading-- Haut de rubrique Next day -- Jour suivant
Mercredi 27 août 2008
xxhxx

Previous day -- Jour précédent Top of heading-- Haut de rubrique Next day -- Jour suivant
Jeudi 28 août 2008
xxhxx

Previous day -- Jour précédent Top of heading-- Haut de rubrique Next day -- Jour suivant
Vendredi 29 août 2008
xxhxx

Previous day -- Jour précédent Top of heading-- Haut de rubrique Next day -- Jour suivant
Samedi 30 août 2008
xxhxx

Previous day -- Jour précédent Top of heading-- Haut de rubrique End of agenda -- Fin de l'agenda



Entrance of a Vercors cave
Entrée d'une cavité du Vercors
Entrance of a Vercors cave -- Entrée d'une cavité du Vercors
© DUSA caving club
 

Room in a Vercors cave
Salle dans une cavité du Vercors
Room in a Vercors cave -- Salle dans une cavité du Vercors
© DUSA caving club

 

Next Section (bottom of page)
Section suivante (bas de page) Top of heading-- Haut de rubrique Previous Section -- Section précédente

 

 

 

Obiou
&
Mount Aiguille
by
David VAYRETTE

Obiou & Mount Aiguille -- Obiou et Mont Aiguille
© Editor-Editeur : Yadelouest
Obiou
&
Mont Aiguille
par
David VAYRETTE

 

 


8 | events - événements | including many - - dont de nombreuses | sessions & animations |
| European Speleological Congress - - Congrès européen de spéléologie |
| Photographers & film makers |
| Photographes & réalisateurs |
| Symposium on exploration |
| Symposium exploration |
| Speleo & canyon trainers |
| Enseignants spéléo & canyon |
| Eurospeleo Forum |
| Forum spéléo européen |
| Eurospeleo Image'Inn |
| Festival de l'image spéléo |
| European Bat Night |
| Nuit de la chauve souris |
| Festival of Speleo Art |
| Festival d'art spéléo |

 

Previous Section -- Section précédente Page and site menus -- Menus site et page Top of page -- Haut de page Home page -- Accueil