IV th EUROPEAN SPELEOLOGICAL CONGRESS | -- | IV ème CONGRÈS EUROPÉEN de SPÉLÉOLOGIE |
|
Exploration... also hosts -- accueille aussi |
|
|||||||||||||
Organizers -- Organisateurs |
23-30 August/Août 2008 –- Lans-en-Vercors - Isère - France |
Supports -- Soutiens | |||||||||||||
1st circular - 1ère circulaire October-octobre 2006 en français - in English en español - in Deutsch - in italiano Posters - Affiches. Forum - Foro |
Combe Laval road -- Route de Combe Laval. © Author-Auteur : Matthieu DUBOIS © Editor-Editeur : Vercors Regional Natural Park -- Parc Naturel Régional du Vercors |
|
||||||||||
|
MENU |
||
© Editor/Editeur :
www.photos-dauphine.com
|
Automatic translations | Traductions automatiques |
|
List updated in February 2007 after official excel table version 10 --
Liste mise à jour en février 2007, d'après la version 10 du tableau excel officiel. In 'Type' column : O = Organization, A = Animation, S = Session -- Dans la colonne 'Type' : O = orgnisation, A = animation, S = session. Members who have just joined O.C. might not yet be listed here -- Les membres qui viennent d'intégrer le C.O. peuvent ne pas apparaître ici. Check last members in 'Organization' main page -- Cherchez le nom des membrers récents sur la page principale 'Organisation'. |
||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||
Name / Nom |
Paper / Rôle |
Type |
Email / Courriel (antispam) |
Phone / Tél |
||||||||||||||||||||||||||
Philippe CABREJAS |
Stands & local logistics Stands & logistique locale |
O |
phcabrejas _chez_yahoo.fr |
06 24 32 51 19 | ||||||||||||||||||||||||||
Delphine FABBRI |
Local supports & animation Financements locaux et animation |
O |
delph.fabbri _chez_club-internet.fr |
06 24 32 51 19 | ||||||||||||||||||||||||||
Eric LEFEBVRE |
Congress Treasurary Trésorerie du congrès |
O |
eric.lefebvre _chez_ffspeleo.fr |
06 85 91 66 20 | ||||||||||||||||||||||||||
Annick MENIER |
Communication Communication |
O |
annick.menier _chez_ffspeleo.fr |
06 81 96 89 26 | ||||||||||||||||||||||||||
Jean-Pierre MÉRIC |
Rooms logistics Gestion des salles |
O |
jean-pierre.meric735 _chez_orange.fr |
04 76 25 31 82 | ||||||||||||||||||||||||||
Bernard THOMACHOT |
E-communication - CD ROM Proceedings - The Vertaco Traverse E-communication - Actes CD ROM - La Traversée Vertaco |
O |
bernard.thomachot _chez_ffspeleo.fr |
06 14 66 06 64 | ||||||||||||||||||||||||||
Olivier VIDAL |
O.C. Coordination - European contacts Coordination C.O. - Contacts européens |
O |
olivier.vidal _chez_ffspeleo.fr |
06 81 61 16 70 | ||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||
Name / Nom |
Paper / Rôle |
Type |
Email / Courriel (antispam) |
Phone / Tél |
||||||||||||||||||||||||||
Bernard ABDILA |
'Rescue' Sessions Sessions 'Secours' |
S |
bernard.abdilla _chez_ffspeleo.fr |
06 08 71 51 83 | ||||||||||||||||||||||||||
Judicaël ARNAUD |
'Palets' and 'TVT' Animations - Pre-Congress Camp Animation 'Palettes' et 'TVT' - Camp pré-congrès |
A |
judicael.arnaud _chez_ffspeleo.fr |
06 84 61 86 22 | ||||||||||||||||||||||||||
Gerald BERNHEIM |
Logistics (except rooms) Logistique (hors salles) |
O |
g.bernheim _chez_libertysurf.fr |
06 61 15 49 17 | ||||||||||||||||||||||||||
Marie-France BERNHEIM |
Reception management Gestion de l'accueil |
O |
gomesdecarvalho _chez_cg92.fr |
06 16 32 73 09 | ||||||||||||||||||||||||||
Jean-Michel BICHAIN |
Session 'Biospeology' Session 'Biospéologie' |
S |
jean-michel.bichain _chez_educagri.fr |
03 24 39 70 67 | ||||||||||||||||||||||||||
Jean-Yves BIGOT |
'Documentation & Publication' Sessions Sessions 'Documentation & Publication' |
S |
jean-yves.bigot _chez_ffspeleo.fr |
04 92 81 45 11 | ||||||||||||||||||||||||||
Marc BOUREAU |
'Canyon' Sessions Sessions 'Canyon' |
S |
marc.boureau _chez_free.fr |
06 62 02 65 75 | ||||||||||||||||||||||||||
Serge CAILLAULT |
Photo contest - Circulars Concours photo - Circulaires |
A |
serge _chez_speleomag.com |
06 72 46 56 74 | ||||||||||||||||||||||||||
Emmanuel CAZOT |
Techniques of progression - Speleology at school Techniques de progression - Spéléo scolaire |
S |
emmanuel.cazot _chez_ffspeleo.fr |
06 87 96 09 44 | ||||||||||||||||||||||||||
Jacques CHABERT |
Speleology in the future - Exospeleology Spéléologie du futur - Exospéléologie |
S |
jacques.chabert _chez_noos.fr |
06 03 45 52 87 | ||||||||||||||||||||||||||
Daniel CHAILLOUX |
EuroSpeleo Imag'Inn Festival européen de l'image spéléo |
S |
dchaillo _chez_club-internet.fr |
06 82 90 73 75 | ||||||||||||||||||||||||||
Ian Ellis CHANDLER |
Festival of Speleo Arts Festival des arts spéléologiques |
S |
artcaves _chez_yahoo.es |
+34 663 52 96 42 | ||||||||||||||||||||||||||
Damien DELANGHE |
Underground heritages Conservatoires souterrains |
S |
damien.delanghe _chez_ffspeleo.fr |
05 56 96 20 77 | ||||||||||||||||||||||||||
Vincent DESESTRET |
Hosting - Camping Hébergement - Camping |
O |
directeur _chez_lansenvercors.info |
06 88 29 57 62 | ||||||||||||||||||||||||||
Christian DODELIN |
12th European Bat Night (EBN) 12 è Nuit de la chauve souris (NCS) |
S |
christian.dodelin _chez_wanadoo.fr |
04 79 63 31 25 | ||||||||||||||||||||||||||
Joël ENDEWELL |
Underground diving Sessions Sessions plongée souterraine |
S |
enndewell _chez_wanadoo.fr |
06 89 33 99 25 | ||||||||||||||||||||||||||
Marc FAVERJON |
'Expedition & Exploration' Session Colloques 'Expédition & exploration' |
S |
marc.faverjon _chez_alice.it |
+39 335 39 0832 | ||||||||||||||||||||||||||
Damien FILLON |
'Youth' Animations Animations 'Jeunes' |
A |
damienfillon _chez_wanadoo.fr |
06 30 42 23 24 | ||||||||||||||||||||||||||
Thierry GONON |
Archeology/Paleontology & Caves database Archéologie/Paléontologie & Inventaires cavités |
S |
thierrygonon _chez_mac.com |
06 86 68 10 05 | ||||||||||||||||||||||||||
Jean-Philippe GRANDCOLAS |
Pre-Congress Camp at 'Dent-de-Crolles' Camp pré-congrès 'Dent-de-Crolles' |
A |
jean-philippe.grandcolas _chez_wanadoo.fr |
04 72 48 03 33 | ||||||||||||||||||||||||||
Rémy HELCK |
European Pre-Congress Camp Camp européen pré-congrès |
A |
rew.explo _chez_orange.fr |
06 75 08 91 71 | ||||||||||||||||||||||||||
Jean-Pierre HOLVOET |
Speleo regulations Règlementations spéléologiques |
S |
jean-pierre.holvoet _chez_ffspeleo.fr |
01 60 69 97 50 | ||||||||||||||||||||||||||
Stéphane JAILLET |
'Exploration & Karst' Scientific Session Session scientifique 'Exploration & karst' |
S |
stephane.jaillet _chez_ffspeleo.fr |
06 30 67 55 49 | ||||||||||||||||||||||||||
Philippe KERNEIS |
Congress Insurances ssurances du congrès |
O |
philippe.kerneis _chez_ffspeleo.fr |
08 71 70 15 06 | ||||||||||||||||||||||||||
Pierre-Bernard LAUSSAC |
Relations with R.N. Park of Vercors and professionnals Relations avec le PNR du Vercors et avec les professionnels |
O |
Pierre-Bernard.Laussac _chez_ffspeleo.fr |
06 85 02 43 71 | ||||||||||||||||||||||||||
Michel LETRONE |
'Speleo Equipement History' Exhibition Exposition 'Histoire du matérie, spéléologique' |
S |
michel.letrone _chez_wanadoo.fr |
04 78 68 54 06 | ||||||||||||||||||||||||||
Jean-Marc MATTLET |
120 Retrospective of Caving and Speleology Rétrospective de 120 ans de spéléologie (1888-2008) |
S |
jeanmarc.mattlet _chez_skynet.be |
+32 475 36 86 92 | ||||||||||||||||||||||||||
Marcel MEYSSONNIER |
12th International Meeting of Speleo and Canyon Trainers 12è Rencontre internat. des enseignants spéléo et canyon |
S |
marcel.meyssonnier _chez_free.fr |
06 86 84 05 44 | ||||||||||||||||||||||||||
Jean-Michel OSTERMANN |
Medicine and Speleology Médecine et spéléologie |
S |
jeanmichel.ostermann _chez_wanadoo.fr |
05 53 55 04 57 | ||||||||||||||||||||||||||
Patrick PELOUX |
Regional support Financements régionaux |
O |
peloux.pat _chez_orange.fr |
06 81 07 47 58 | ||||||||||||||||||||||||||
Valérie PELOUX |
'Kid sitting' Garde d'enfants |
O |
peloux.pat _chez_orange.fr |
04 72 37 02 95 | ||||||||||||||||||||||||||
Catherine PERRET |
Topography Contest Concours topo |
A |
cath-guillaume _chez_wanadoo.fr |
06 76 18 34 72 | ||||||||||||||||||||||||||
Claude ROCHE |
Europe and Youth & Sport Secretary supports Aides européennes et MJS |
O |
dtn _chez_ffspeleo.fr |
06 80 23 67 37 | ||||||||||||||||||||||||||
Christophe TSCHERTER |
Environment Environnement |
S |
christophe.tscherter _chez_wanadoo.fr |
04 71 57 68 32 | ||||||||||||||||||||||||||
Gilles TURGNÉ |
Communication Communication |
O |
gilles.turgne _chez_ffspeleo.fr |
05 49 29 57 08 06 07 09 04 42 |
||||||||||||||||||||||||||
Patrick VAJDA |
Speleobar & O.C. Buvette Spéléobar & Buvette C.O. |
O |
patrickvajda _chez_free.fr |
06 12 64 97 58 04 79 88 08 51 |
||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||
- To be continued -- A suivre - |
||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||
Name / Nom |
Paper / Rôle |
Type |
Email / Courriel (antispam) |
Phone / Tél |
||||||||||||||||||||||||||
Melanie ALSPAUGH |
English translations Traductions anglaises |
O |
melanie _chez_alspaugh.ch |
+41 61688 6592 | ||||||||||||||||||||||||||
Philippe BENCE |
Relations with FFS/CREI Relations FFS/CREI |
O |
phil.bence _chez_tiscali.fr |
06 74 09 81 77 | ||||||||||||||||||||||||||
Nancy BON |
'Biospeology' Session Session 'Biospéologie' |
S |
nancy.bon _chez_no-log.org |
06 64 54 48 31 | ||||||||||||||||||||||||||
Gilles BOST |
Electricity and Tents Electricité et chapiteaux |
O |
gilles.bost _chez_wanadoo.fr |
04 74 38 62 70 | ||||||||||||||||||||||||||
Thomas CABOTIAU |
Communication Communication |
O |
thomas _chez_cabotiau.com |
06 82 57 75 36 | ||||||||||||||||||||||||||
Didier CAILHOL |
Science 'Exploration and Karst' Sciences 'Exploration et karst' |
S |
didier.cailhol _chez_wanadoo.fr |
06 33 10 72 20 | ||||||||||||||||||||||||||
Jean-Pierre CASSOU |
The Vertaco Traverse (calculation) La Traversée Vertaco (calculs) |
A |
jean_pierre.cassou _chez_tiscali.fr |
06 24 85 98 89 | ||||||||||||||||||||||||||
Florence COLINET |
Animations Animations |
A |
florence.colinet _chez_laposte.net |
06 07 96 86 72 | ||||||||||||||||||||||||||
Thierry COLOMBO |
Canyon Canyon |
S |
thierry.colombo _chez_ffspeleo.fr |
03 82 23 21 74 | ||||||||||||||||||||||||||
Jean-Louis DABENE |
Reception management Gestion de l'accueil |
O |
jean-louis.dabene _chez_wanadoo.fr |
06 75 48 42 80 | ||||||||||||||||||||||||||
Bruno DELPRAT |
In live translations Traduction simultanée |
O |
brunodelprat _chez_club-internet.fr |
06 70 58 78 97 | ||||||||||||||||||||||||||
Fabien FÉCHEROULE |
Equipped Cavities Cavités équipées |
A |
fabienf _chez_neuf.fr |
01 47 94 67 78 | ||||||||||||||||||||||||||
Gratienne FERRON |
Tee-shirts and O.C. Buvette Tee-shirts et buvette C.O. |
O |
gratienne.thomachot _chez_wanadoo.fr |
01 42 00 20 05 | ||||||||||||||||||||||||||
Christophe FERRY |
Local organization Organisation locale |
O |
totophe.ferry _chez_wanadoo.fr |
06 77 50 86 16 | ||||||||||||||||||||||||||
Laurent GALMICHE |
Financial management [FFS Treasurer] Gestion financière [Trésorier FFS] |
O |
laurent.galmiche _chez_ffspeleo.fr |
06 88 36 44 79 | ||||||||||||||||||||||||||
Tristan GODET |
Relations with 'Brevet d'Etat' (BE) Relations avec les Brevetés d'état (BE) |
O |
godettristan _chez_yahoo.fr |
06 76 47 21 93 | ||||||||||||||||||||||||||
Dolorès HERNANDEZ Y GIL |
Tee-shirts and O.C. Buvette Tee-shirts et Buvette du C.O. |
O |
dhernandezgil _chez_aol.com |
01 43 64 52 26 | ||||||||||||||||||||||||||
Michael KRAUSE |
German translations & Edition Traductions allemandes et édition |
O |
michaelkrause.nubuk _chez_tiscali.de |
+49 1 604 678 244 | ||||||||||||||||||||||||||
René LAIDET |
Local organization Organisation locale |
O |
renelaidet _chez_aol.com |
04 75 59 17 32 | ||||||||||||||||||||||||||
Jean-Luc LAMOUROUX |
'History of Speleo Equipment' Exhibition Exposition 'Histoire du matériel spéléo.' |
A |
jeanluc.lamouroux _chez_free.fr |
04 94 48 90 15 | ||||||||||||||||||||||||||
François LANDRY |
Equiped cavities in Isere Cavités équipées en Isère |
A |
ganpaloup _chez_aol.com |
06 73 13 75 98 | ||||||||||||||||||||||||||
Olivier LANET |
Local organization Organisation locale |
O |
cds74 _chez_free.fr |
04 50 25 06 85 | ||||||||||||||||||||||||||
Thierry LARRIBE |
Local organization Organisation locale |
O |
thierry.larribe _chez_free.fr |
06 88 12 32 71 | ||||||||||||||||||||||||||
Bernard LIPS |
General Organization [FFS President] Organisation générale {Président FFS] |
O |
bernard.lips _chez_ffspeleo.fr |
06 80 26 12 66 | ||||||||||||||||||||||||||
Françoise MAGNAN |
Communication - Tee- shirts - The Vertaco Traverse Communication - Tee-shirts - La Travesée Vertaco |
O | fgm3_chez_wanadoo.fr |
04 75 22 18 87 05 61 21 83 25 |
||||||||||||||||||||||||||
Laurent MANGEL |
General organization [FFS employee] Organisation générale [Permanent FFS] |
O |
lorenzo _chez_ffspeleo.fr |
06 75 01 87 50 | ||||||||||||||||||||||||||
Delphine MOLAS |
General Organization [FFS General Secretary] Organisation générale [Secrétaire Générale FFS] |
O |
delphine.molas _chez_ffspeleo.fr |
06 07 83 26 88 | ||||||||||||||||||||||||||
Lionel REVIL |
Local orgnization Organisation locale |
O |
yoyospeleo _chez_laposte.net |
06 21 21 43 91 | ||||||||||||||||||||||||||
Michel RICOU |
Local organization Organisation locale |
O |
ric.michel _chez_tiscali.fr |
06 12 32 94 15 | ||||||||||||||||||||||||||
Franco SALVIOLI |
Italian translations Traductions italiennes |
O |
f.salvioli1 _chez_tin.it |
N.C. | ||||||||||||||||||||||||||
Alain SOUBIRANE |
Local organization Organisation locale |
O |
suchetsoubi _chez_club-internet.fr |
06 75 05 60 08 | ||||||||||||||||||||||||||
Marjolaine VAUCHER |
Equipped cavities Cavités équipées |
A |
marjorana30 _chez_gmail.com |
06 20 52 66 88 | ||||||||||||||||||||||||||
Koen VIANE |
'Canyon' Sessions Sessions 'Canyon' |
S |
koen _chez_mtb.be |
+34 616 595 684 | ||||||||||||||||||||||||||
Eric ZIPPER |
'Rescate' Sessions Sessions 'Secours' |
S |
eric.zipper _chez_ffspeleo.fr |
06 79 26 43 33 | ||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||
|
 :
 :
 :
Obiou & Mount Aiguille by David VAYRETTE |
© Editor-Editeur : Yadelouest |
Obiou & Mont Aiguille par David VAYRETTE |
 :
 :
| | © Vercors 2008 | | | ISSN 1818-9199 | | | Page 3rd-March-2007 | | | Mises à jour | | | Map / Plan | | | Display/Affichage MIE 1152 x 864 px | | |