IV th EUROPEAN SPELEOLOGICAL CONGRESS | -- | IV ème CONGRÈS EUROPÉEN de SPÉLÉOLOGIE |
|
Exploration... also hosts -- accueille aussi |
|
||||||||||
Organizers -- Organisateurs | 23-30 August/août 2008 –- Lans-en-Vercors - Isère - France | Supports -- Soutiens | ||||||||||
1st circular - 1ère circulaire October-octobre 2006 FR:Français - EN:English IT:Italiano - SH:Srpskohrvatski Forum - Foro |
Combe Laval road -- Route de Combe Laval. © Author-Auteur : Matthieu DUBOIS © Editor-Editeur : Vercors Regional Natural Park -- Parc Naturel Régional du Vercors |
|
||||||||||
|
MENU |
||
© Photo Serge
CAILLAULT
|
Automatic translations | Traductions automatiques < Sister
Agathe.
< Soeur Agathe. |
|
|
|
||||||
Introduction The IVth
European Speleological Congress (ESC) hosts not less than 17
different sessions, listed on page "Sessions".
Those sessions are gradually described hereunder. |
|
Introduction Le IVème
Congès européen de spéléologie (ESC) contient pas moins de 17
sessions, listées dans la page "Sessions".
Ces sessions sont progressivement décrites ci-dessous. |
||||||
Mount Aiguille -- Mont Aiguille © Maurice GIDON in GEOL-ALP |
|
Vercors landscape -- Paysage du Vercors © All rights reserved -- Tous droits réservés |
||||||
|
||||||||
Session 1 Exploration and Karst science Cavers
tirelessly explore caves in most remote corners of the Earth. Whether
on expeditions to far-away lands or just next door, they always bring
back valuable new information from their underground discoveries.
Karst scientists, for their part, study the geology, morphology and mineral deposits of caves and karst. Between cavers and scientists, our knowledge of karst continues to develop and advance. This scientific session will focus on the activities of underground research and observation and the resulting scientific value this brings, whether academic, pedagogic or other. We welcome exploration cavers, academics and researchers alike and invite all to come share their experiences and exchange their knowledge. Proposed Themes:
Call for submissions: We therefore welcome all submssions or contributions relating to underground research and in particular the above themes. The session will include a series of presentations as well as a field excursion (half day). Contacts: -- Translated by Melanie ALSPAUGH -- (Member of Organization Committee) |
|
Session 1 Sciences de l'exploration et du karst Aux quatre
coins du monde, des spéléologues, inlassablement, explorent des
grottes. Que ce soient de grandes expéditions lointaines ou des
explorations plus proches, ils rapportent toujours une information
fraîche, nouvelle et inédite du monde souterrain.
De leur coté, des scientifiques du karst étudient les grottes, leur forme et leur dépôts. Entre spéléologues et scientifiques, la connaissance du karst progresse. Cette session scientifique se veut donc au carrefour des observations spéléologiques menées sous terre et de leur valorisation ultérieure dans des cercles universitaires ou non. Elle veut accueillir autant les spéléologues d’exploration que les scientifiques institutionnels en laissant une large place à l’échange et à la discussion. Thèmes retenus :
Appel à communication : Toute contribution touchant à l’observation souterraine, en particulier dans les domaines cités ci-dessus, est donc bienvenue. Cette session comprendra une série de communications en salle et une excursion de terrain (1/2 journée). Contacts : -- Rédigé par Stéphane JAILLET -- (Membre du Comité d'organisation) |
||||||
Sessions 4 & 5 Environmental Protection & Caves conservation in Europe As a result
of discussions among the Vercors 2008 Organizing Committee, the FFS
Commission on the Environment and the Cave
Conservancy, we have decided to include a session that will
allow all parties come together who are interested in the protection of
our underground heritage, and of karst in general.
This is the ideal occasion to debate and discuss a multitude of environmental approaches on a European scale, approaches which are in current practice within the various countries of the Speleological Federation of the European Union (FSUE). Central themes, such as:
Environmental policies decided and adopted at the European Parliament can have a considerable influence on the policies of member states, which must implement directives approved in Bruxelles within their respective jurisdictions. We must take advantage of this unique occasion of the 2008 European Speleological Congress (ESC) to build up a decisive voice for European cavers, at the level of the European Commission. Contacts:
|
|
Sessions 4 & 5 Protection de l'environnement spéléo & Conservatoires souterrains en Europe Suite à
divers échanges au sein du groupe Vercors 2008, de la Commission
Environnement de la FFS et du Conservatoire du
milieu souterrain, il nous est apparu judicieux d’intégrer à
ce congrès européen, une rencontre entre les divers acteurs issus du
milieu spéléologique et qui sont concernés par la protection du
patrimoine souterrain et du karst en général.
Cette rencontre peut être l’occasion de débattre à l’échelon européen, sur les diverses approches environnementales, telles qu’elles sont pratiquées et vécues au sein des divers pays de la Fédération spéléologique de l'Union européenne (FSUE). Des thèmes centraux, tels que :
En effet, les politiques environnementales décidées au Parlement européen, ont une influence considérable sur les politiques menées par les Etats membres, qui doivent retranscrire dans leurs juridictions respectives les directives approuvées à Bruxelles. Il s’agit donc de profiter de ce congrès pour envisager la mise en œuvre d’une force de proposition des spéléologues européens à l’échelon de la Commission européenne. Responsables d'initiatives :
|
||||||
Cuves de Sassenage © Serge CAILLAULT |
|
Luire overflood -- 'Crevaison' de la Luire ©Serge CAILLAULT |
||||||
|
||||||||
Sessions 6 Karst Data Bases, Surveys & Caves Inventories The
4th european speleological congress Vercors 2008 will be a great
meeting of cavers and people involved in works with cavers. In this
perspective, we are organising a session about cave inventories and
other speleological databases.
From the simple cave list we were producing some fifteen years ago to the IT-based database, up to the GIS (Geographical Information System) or even the WebGIS, things have changed a lot... So, our old paper-based inventories, so useful are just good to be thrown away ? Not necessarly, let say it's new tools, that complete the old one, and that are more dynamic. New abilities have appeared, and new needs have followed. In this session, we want to share different experiences, at various levels (country, land, small areas, or even hydrological bassin). The means used, the procedures, the results, the people who used the tool should be pointed out. More and more, surveys are made with IT, allowing a better integration with geo-databases. There are a lot of softwares, each being specially adapted to peculiar needs : cave survey, survey of an hydrological bassin, a complete massif, with GIS integration or not... We want to share various experiences, on various european regions, and experiences, so that everyone could enrich his knowledge and may be to define new databases development. We can also present databases or WebGIS projects, already running or in projects. Contacts: |
|
Sessions 6 Bases de données karstiques, Topographie & Inventaires de cavités
Le congrès européen Vercors 2008 va être l'occasion d'un grand
rassemblement de spéléologues et de personnes œuvrant en collaboration
avec les spéléologues. Dans cette perspective, nous organisons une
session autour du thème des inventaires de cavités et autres bases de
données spéléologiques.
De la simple liste de cavités que l'on pouvait faire il y a encore une quinzaine d'années à la bases de données informatisée, voir au SIG (Système d'Informations Géographiques), et peut-être au Web SIG, les choses ont fortement évolué. Un coup de vieux pour nos fidèles inventaires départementaux sur support papier ? Pas nécessairement, plutôt l'apparition de nouveaux outils complémentaires et plus dynamiques ! De nouvelles possibilités se sont faites jour, et de nouveaux besoins sont apparus par la suite. Nous nous proposons dans cette session de réunir les différentes expériences qui ont pu être menées, à des niveaux nationaux, régionaux, voire à l'échelle d'un massif. Une réflexion sur les moyens mis en œuvre, les procédures, les résultats attendus, les publics visés sera intéressante. De plus en plus, la topographie se réalise avec des moyens informatiques (pour la mise au net), ce qui permet une intégration plus poussée avec les bases de données géographiques. Les logiciels de topographie sont nombreux et répondent chacun à des besoins spécifiques : topographie d'une cavité, à l'échelle d'un système hydrographique, sur un massif entier, avec intégration SIG ou non... Nous souhaitons donc entendre des avis variés des différentes régions d'Europe, et des expériences qui permettront à chacun d'enrichir ses connaissances et peut être d'apercevoir de nouvelles perspectives de développement de bases de données. Ce moment pourra également être l'occasion de présenter des projets de bases ou de Web SIG, en projets ou en cours de développement. Responsables d'initiatives : |
||||||
Session 9 RIC 2008 International Canyoneering Rendez-vous 2008 The French Canyoning School, Canyoning Commission of the FFS, organise an international meeting at end of August 2008. This meeting is part of the 4th European Speleological Congress (IVth ESC) and includes many activities during the last week of August 2008 in the Vercors Mountains, at Lans-en-Vercors. Proposed Themes: Canyon descent is a major part of the programme and includes the following:
Call for submissions: Aside from the fun and conviviality of this meeting, there will also be working sessions and publications (congress acts and other special publications). We invite all individuals, associations, clubs or other groups who wish to participate, to please contact us. We also invite you to send us any further information, contacts, or documentation which might help us in organising this event! Contacts: -- Translated by Melanie ALSPAUGH -- (Member of Organization Committee) |
|
Session 9 RIC 2008 Rassemblement International Canyon 2008 L'Ecole française de canyon, Commission canyon de la FFS, organise un rassemblement international canyon fin août 2008. Ce rassemblement est intégré au 4è Congrès européen de spéléologie. Cette manifestation recouvre plusieurs évènements majeurs durant la dernière semaine d'août 2008 dans le Vercors, à Lans-en-Vercors. Thèmes retenus : La descente de canyon sera représentée à la hauteur de l'évènement, autour du programme suivant :
Appel à communication : Outre l'aspect convivial de ce rassemblement, il s'agit aussi de journées de travail qui donneront lieu à des publications incluant le canyon (actes du congrès, publications spécifiques,...). Nous invitons toutes personnes, associations, fédérations,... souhaitant participer au programme, à prendre contact. Nous sommes aussi preneur de tous contacts , informations, documents... qui pourront nous aider à organiser cet évènement. Contacts : -- Rédigé par Marc BOUREAU -- (Membre du Comité d'organisation) |
||||||
Session 13 & exhibition Retrospective 1888 - 2008 "120 Years of Underground Exploration" - Caving equipment (gear) exhibition -
Men remain
the same, only our equipment has changed through the years and with it,
the techniques that allow us to continually go further in our
discoveries.
Many of us have tinkered, invented, or otherwise built our own equipment, which has today become outdated, "historical relics". It would be shame to lose these home-made inventions, or even the memory of them. So during this IVth European Speleological Congress, we will exhibit some historical prototypes and various pieces of equipment from our caving past, along with their history, and/or additional photographs. We welcome your participation, and that of all cavers, in gathering these objects and/or related photographs, so that we can build up an exhibit well worth visiting! If you have or know some of these "historical" objects, please take contact with the topic leader :
176 cours Emile Zola, F-69100 Villeurbanne. Tel : 04 78 68 54 06 Email : michel.letrone@wanadoo.fr Contact: |
|
Session 13 & exposition Retrospective 1888 - 2008 "120 ans d’exploration souterraine" - Exposition de matériel spéléo - Les hommes
sont ce qu’ils sont, c’est le matériel qui a changé et avec le
matériel, les techniques qui ont permis cette amélioration constante
des découvertes.
Beaucoup d’entre nous ont bricolé, inventé, amélioré, fabriqué un de ces matériels qui est devenu aujourd’hui "historique". Il serait dommage que le souvenir de ces objets, ou ces objets eux-mêmes, se perdent à jamais. Lors de ce IVème Congrès européen de spéléologie, nous proposons d’exposer certains de ces prototypes et objets historiques, avec leur histoire, ou à défaut leurs photographies. Nous attendons votre participation, et celle de tous les spéléos, pour dresser une liste et des photographies de ces objets, afin de prévoir un espace digne de les exposer. Si vous possédez ou connaissez un ou plusiers de ces objets devenus "historiques", merci de vous mettre en contact avec le responsable :
176 cours Emile Zola, F-69100 Villeurbanne. Tel : 04 78 68 54 06 Email : michel.letrone@wanadoo.fr Contact : |
||||||
Home made equipment - Equipement fait maison © Michel BOUTHORS |
||||||||
|
||||||||
Session 14 Caving of the Future and Exospeleology... Unlike
exobiology, the science studying the possibilites of life on other
planets, exospeleology, i.e. the study of extraterrestrial caves, is
not a subject without a subject matter.
It is a science beginning to show numerous proofs of the existence of caves on the Moon, and more recently on Mars. None of these caves have been explored so far, and their explorations will certainly be done by robots before astronauts. However the observations may in the future lead to the exploration and the use of some of these caves as research bases in an environment with stable temperatures, and protected from meteorites. In this paper we will try to give the latest data on the caves observed, especially on Mars, paradoxically hoping that the information will be soon obsolete. Contacts: -- Written by Jacques CHABERT -- |
|
Session 14 Spéléo du futur et Exospéléologie... L’exospéléologie,
c’est-à-dire de l’étude des cavités extraterrestres est une discipline
qui, contrairement à l’exobiologie, la science qui étudie les
possibilités d’existence de la vie dans l’Univers, n’est pas demeurée
un sujet sans matière.
L’exospéléologie est une science qui commence à accumuler les preuves de cavernement extraterrestre, sur la Lune d’abord et, très récemment, sur Mars. Certes aucune exploration n’a encore été réalisée et il y a tout lieu de penser que cette conquête des grottes et gouffres lunaires et martiens sera menée par des robots avant que les spatiospéléologues n’aillent y poser le pied. Mais les observations permettent déjà d’envisager non seulement l’exploration, mais également l’utilisation des cavernes lunaires voire martiennes pour y installer des bases dans un environnement thermique stable et à l’abri des météorites. Nous essaierons au moment de la communication de donner les dernières données sur les grottes extraterrestres, surtout sur Mars, tout en espérant, paradoxalement, que de nouvelles observations rendront ces informations rapidement obsolètes. Contacts : -- Rédigé par Jacques CHABERT -- |
||||||
Sessions 12 & 16 Ethics & European caving regulations (discrimination, charter...) In this
session, we would like to compare the various laws and regulations
concerning caving and canyoning in each of the European Union country
members.
This will help us to identify similarities and to open the discussion on the possibility of establishing a European common regulation on caving and canyoning (availability access, environment, education/training, insurance, equipment, etc.)
Combeau rock -- Rocher de Combeau © All rights reserved -- Tous droits réservés |
|
Sessions 12 & 16 Ethique & Réglementations spéléo européennes, (discrimination, charte...) Nous vous
proposons de comparer les différentes réglementations concernant la
spéléologie et le canyon en vigueur dans chacun des états membres de
l'Union européenne (UE).
Cela nous permettra de pointer les convergences et d'ouvrir un débat sur une éventuelle réglementation commune à la spéléologie et au canyon dans l'UE (accès, environnement, enseignement, assurance, matériel, ...)
Meaudre Valley -- Vallée de Méaudre © All rights reserved -- Tous droits réservés |
||||||
More sessions Soon... And see also non congress sessions. |
|
Autres sessions Bientôt... Et voir aussi les sessions hors congrès. |
||||||
|
||||||||
Have fun discovering Vercors 2008... You can get further information by e-mail at : contact.vercors2008@ffspeleo.fr |
Profitez de Vercors 2008... Vous obtiendrez plus d'information à : contact.vercors2008@ffspeleo.fr |
|
|
|
||||||
Bientôt... Join organization team ! |
Bientôt... Rejoignez l'équipe d'animation !
|
|||||||
in a Choranche cave - Dans une grotte de Choranche © Serge CAILLAULT |
|
Clos d'Aspres -- Clos d'Aspres ©Serge CAILLAULT |
||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Day by day... Saturday 23th August 2008 xxhxx xxhxx xxhxx xxhxx xxhxx xxhxx xxhxx xxhxx |
Jour par jour... Samedi 23 août 2008 xxhxx xxhxx xxhxx xxhxx xxhxx xxhxx xxhxx xxhxx |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Entrance of a Vercors cave -- Entrée d'une cavité du Vercors © DUSA caving club |
Room in a Vercors cave -- Salle dans une cavité du Vercors © DUSA caving club |
Obiou & Mount Aiguille by David VAYRETTE |
© Editor-Editeur : Yadelouest |
Obiou & Mont Aiguille par David VAYRETTE |
| | © Vercors 2008 | | | ISSN 1818-9199 | | | Réservé | | | Page 30th-July-2007 | | | Mises à jour | | | Map / Plan | | | Display/Affichage MIE 1152 x 864 px | | |